启航高考网
启航高考网

站内导航

《陈情表》原文翻译及重点句子解读

作者:李志强(高考志愿填报专家)
发布:2024-10-25 00:22:13      浏览:32

同学们,今天我们来一起学习一下《陈情表》这篇经典的文言文,以及它的翻译和其中一些重点句子的理解。《陈情表》是李密为了向晋武帝表达自己不能应诏赴任的苦衷,而写的一篇奏章,情感真挚,语言凝练,是文言文中的佳作。

我们先来看一下《陈情表》的原文及翻译对照。由于篇幅较长,这里只列举部分内容,大家可以对照课本进行查阅。
原文翻译
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。我李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸。
生孩六月,慈父见背。刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
我们重点关注一下《陈情表》中的一些重点句子。这些句子不仅表达了李密深深的孝道和忠诚,也展示了文言文独特的韵味和表达方式。 “臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。” 这句话表达了李密与祖母之间相依为命的深厚情感,也体现了孝道的重要性。在翻译时,我们要注意保持这种情感的传递,让读者能够感受到李密的孝心。 再如,“乌鸟私情,愿乞终养。” 这句话用乌鸦反哺的典故,表达了李密希望能够侍奉祖母终老的愿望。翻译时,我们要注意典故的引用和解释,让读者能够理解其深层含义。 通过学习《陈情表》的原文及翻译,我们不仅可以提升文言文阅读能力,还可以学习到其中蕴含的孝道和忠诚等中华传统美德。希望大家能够认真对待这篇经典之作,深入理解其内涵和价值。 提醒大家在备考过程中注意积累文言文词汇和语法知识,多进行阅读和翻译练习,以提高自己的文言文水平。同时,也要关注高考语文的其他考点和题型,做到全面备考。 阅读全文

上一篇:《梦游天姥吟留别》原文翻译及重点解析

下一篇:《寡人之于国也》详解与重点句子翻译

热门推荐

猜你喜欢

版权©2024 启航高考网 本站文章禁止转载,转载需向著作权人取得许可。
增值电信业务经营许可证备案号:皖ICP备2024061949号-1
公安部网络备案:皖公网安备34032202000174号